Quick Installation Guide1/2.8“ Network Dome Camera,Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIFNXD-980IR37MDEENFRPLRU
1010 Mit der Schaltfläche Manuelle Auslösung wird ein Popup-Fenster aufge-rufen, mit dem das Ereignis manuell gestartet oder gestoppt werden kann.Vide
11DEENFRPLRU11DEENFRPLRUUm die Netzwerkkamera auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen, rufen Sie die Webseite Konfiguration > System > Wartung a
1212Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der eneo Website unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar. Verwend
13DEENFRPLRUContentsContents ... 13Notes
14Notes on safetyPlease also pay attention to the enclosed safety instructions, and carefully read through this instruction guide before initial opera
15DEENFRPLRUNO Name Description1 Lens Allows wide area to be monitored2 Power Cable Cable for Power source (DC 12V) 3 Ethernet Cable Cable for Etherne
16Connecting to the RJ-454. Reassemble the dome cover on the camera assembly. Turn Camera Cover clockwise to complete installation.Connect a standard
17DEENFRPLRUConnecting the PowerConnect the DC 12V power adaptor to the camera. (This connection is not used if using PoE power)Network Connection and
18Access from the internetAccess from the internet once connected, the Network Camera is accessible on your local network (LAN). To access the network
19DEENFRPLRUNOTE: The default administrator username and password is “admin”. If the password is lost, the Network Camera must be reset to the factory
22InhaltInhalt ...2Sicherheits
20General controls Live View Page Search & Playback Page Setup Page Help Page The video drop-down list allows you to select a customized o
21DEENFRPLRUVideo StreamsThe network camera provides several images and video stream formats. Your requirements and the properties of your network wil
22To reset the Network Camera to the original factory settings, go to the Setup>System> Maintenance web page (described in User’s Manual, “3.5.5
23DEENFRPLRU23DEENFRPLRUContenuContenu ...
2424Consignes de sécuritéRespectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Les points importan
25DEENFRPLRU25DEENFRPLRUNo Nom Description1 Objectif Permet la surveillance d’une large zone.2 Câble d'alimen-tationCâble d'allimentation (1
2626Connexion au RJ-454. Réinstallez le cache du dôme sur la caméra. Tournez le cache de la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre pour
27DEENFRPLRU27DEENFRPLRUConnexion de l´alimentationConnectez l’adaptateur de courant 12 V CC à la caméra. (Cette connexion n'est pas utilisée ave
2828Accès à partir de l’internetAccès à partir de l’internet. Une fois connectée, la caméra rédeau est acces-sible depuis votre réseau local (LAN). Po
29DEENFRPLRU29DEENFRPLRUdialogue «Admin Password», qui apparaît lors de la première connexion à la caméra réseau à des fins de configuration. Saisisse
3DEENFRPLRU3DEENFRPLRUSicherheitshinweiseBitte beachten Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
3030Commandes générales Live View Pag (page d'affichage en direct) Search & Playback Page (page de recherche et lecture) Setup Page (page d
31DEENFRPLRU31DEENFRPLRU Le bouton Manual Trigger affiche une fenêtre contextuelle permettant de lancer ou d’arrêter manuellement un événement.Video St
3232Pour réinitialiser la caméra réseau aux paramètres d'usine, suivez la page Internet Setup>System> Maintenance (voir le manuel de l&apos
33DEENFRPLRU33DEENFRPLRUComplément d’informationLe manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Internet d'eneo www.eneo-security.com
3434Spis treściSpis treści ... 34Wskazówki
35DEENFRPLRU35DEENFRPLRUWskazówki dotyczące bezpieczeństwaProsimy przestrzegać także załączonych wskazówek dotyczących bezpie-czeństwa i dokładnie prz
3636Nr Nazwa Opis1 Obiektyw umożliwia monitorowanie szerokokątne2 Kabel zasilający Kabel do zasilacza (DC 12V) 3 Kabel etherne-towyKabel ethernetowy (
37DEENFRPLRU37DEENFRPLRUŁączenie RJ-454. Ponownie przykręć pokrywę kopułki. Przekręć kamerę zgodnie z ru-chem wskazówek zegara, aby zakończyć montaż.
3838Podłączanie zasilaniaPodłącz zasilacz DC 12V do kamery. (Nie należy używać zewnętrznego zasilacza przy zasilaniu PoE)Połączenie sieciowe i przypis
39DEENFRPLRU39DEENFRPLRUDostęp z InternetuPodłączona kamera sieciowa jest dostępna w sieci lokalnej (LAN). Aby uzyskać dostęp do kamery sieciowej z In
44Nr. Name Beschreibung1 Objektiv Erlaubt die Überwachung eines großen Bereichs.2 Netzkabel Kabel für Stromversorgung (12V DC) 3 Ethernet-Kabel Kabel
4040UWAGA: Domyślna nazwa użytkownika oraz hasło to “admin”. W razie zapomnienia hasła należy przywrócić domyślne ustawienia fabryczne kamery sieciowe
41DEENFRPLRU41DEENFRPLRU Lista rozwijana Video (Wideo) umożliwia wybranie niestandar-dowego lub wcześniej zaprogramowanego strumienia wideo na stronie
4242Niniejsza kamera sieciowa umożliwia transmisję strumieni wideo i obrazu w różnych formatach. Należy wybrać odpowiedni typ, w zależności od wyma-ga
43DEENFRPLRU43DEENFRPLRUAby przywrócić ustawienia fabryczne w kamerze sieciowej, przejdź do pod-strony Setup>System> Maintenance (ustawienia>
4444Informacje dodatkowe Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej eneo pod adresem: www.eneo-security.com lub na płycie CD dostarczon
45DEENFRPLRU45DEENFRPLRUСодержаниеСодержание ...
4646Замечания по безопасностиОбратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые указания по безо-пасности и внимательно прочитайте это руководство перед на
47DEENFRPLRU47DEENFRPLRU№. Наименование Описание1 Объектив Возможен просмотр широких областей2 Кабель питания Кабель питания (12 В пост. ток)3 Кабель
4848Подключение к RJ-454. Установите купол камеры обратно на её основание. В завершение установки поверните купол камеры по часовой стрелке.Подключит
49DEENFRPLRU49DEENFRPLRUПодключение питанияПодключите блок питания 12В (пост. тока) к видеокамере. (Данное сое-динение не используется, если питание о
5DEENFRPLRU5DEENFRPLRUAnschluss an RJ-454. Befestigen Sie die Dome-Abdeckung an der Kamera. Drehen Sie die Kamera-Abdeckung im Uhrzeigersinn, um die
5050Доступ по ИнтернетуПосле подключения сетевая видеокамера доступна в локальной сети (LAN). Для предоставления доступа к видеокамере по Интернету не
51DEENFRPLRU51DEENFRPLRUПРИМЕЧАНИЕ: пароль администратора по умолчанию - «admin». Если вы не можете вспомнить пароль, то необходимо сбросить настройки
5252Панель управления Страница «Живой просмотр» Страница «Воспроизведение» Страница «Настройка» Страница «Помощь» В раскрывающемся списке выбер
53DEENFRPLRU53DEENFRPLRU Кнопка «Полноэкранный режим» выводит изображение на всю величину экрана вашего монитора. Другие окна не будут видимы. Для за
5454Для сброса настроек сетевой видеокамеры на заводские по умолча-нию, перейдите к пункту меню Настройка > Система > Обслуживание (подробное оп
55DEENFRPLRU55DEENFRPLRUДополнительная информацияРуководство для пользователя доступно на веб-сайте марки eneo www.eneo-security.com или на компакт-д
eneo® is a registered trademark of VIDEOR E. Hartig GmbHExclusive distribution through spe-cialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbHCarl-Zei
66Anschluss der StromversorgungSchließen Sie die 12V DC-Stromversorgung an die Dome-Kamera an. (Die-se Verbindung wird nicht verwendet, wenn die Strom
7DEENFRPLRU7DEENFRPLRUZugriff über InternetNach dem Einrichten des Zugriffs über das Internet ist die Netzwerkkamera in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) ve
88Passwort“, der beim ersten Aufruf der Konfiguration der Netzwerkkamera angezeigt wird. Geben Sie Ihren Admin-Namen und das Kennwort ein, die vom Admi
9DEENFRPLRU9DEENFRPLRUAllgemeine Steuerelemente Live View-Seite Suche & Wiedergabe-Seite Konfigurationsseite Hilfeseite . Mit der Video-Dropdo
Comments to this Manuals