ENDEFRQuick Installation Guide 1/3” Network Dome, Fixed, Day&Night, H.264, 1920x1080, 3D-DNR, Infra-red, PoE, ONVIFPXD-2080MIR D
10• If the Information message doesn‘t come out due to the problems like network failure, you can start the manual installation.• Click the Install
11EN• For static IP, select static IP and input values for IP address, NetMask, Gateway, DNS1, DNS2 and click apply for saving settings. After apply,
12• PPPoE is used to connect IP products to PPPoE modem provided by ISP. Since PPPoE needs verication, ID and password are necessary to access netwo
13ENOperating instructions Using OSD controllerSetup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of cam-era unit. Five co
14OSD menu startupCamera SETUP menu can be accessed in two ways via web viewer. Most frequent controls are available with the parameters directly in t
15ENFurther information Make sure to always upgrade to the latest rmware version available from the eneo web-site at www.eneo-security.com to receive
16Table of contentSicherheitshinweise ...17Lieferumf
17DELieferumfang • Dome-Kamera • Betriebsanleitung • Kabelsignal-Aufkleber • Bohrschablone • Schraubendreher zur Fokuseinstellung (1x) • Kunststodü
18Bezeichnungen von Gerätekomponenten EinbauNetzkabelJoystick zur Bildschirmmenü-SteuerungFokus und ZoomObjektivSicherheitsdrahtDome-AbdeckungDome-Kup
19DEInstallationsanweisungen ACHTUNG: Die Kamerahalterung sollte an einem Bauelement wie etwa Beton, Hartholz, einem Wandständer oder Deckenbal-ken be
2Table of contentNotes on safety ...3Parts
20Optionales Montagezubehör Für weitere Informationen zu optionalem Montagezubehör besuchen Sie bitte die eneo Webseite unter www.eneo-security.com. E
21DE• Drehen Sie zum Erweitern des Betrachtungswinkels den Zoomring in Richtung "W" (Weitwinkel) und für eine nähere Betrachtung in Richtun
22Bringen Sie den Signalbelegungs-Aufkleber an einer sichtbaren Stelle als Referenz für die Anschlussverkabelung an. Netzwerkverbindung und IP-Zuweisu
23DEWählen Sie die „Kamera IP Adresse bearbeiten“ Option um ein Fenster für die Kamera IP-Einstellungen zu erhalten. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie
24• Falls die Benachrichtigung auf Grund eines Fehlers nicht erscheint, können Sie die Installation auch manuell starten.• Klicken Sie auf "Ins
25DE• Für eine statische IP wählen Sie Static IP und geben Sie Werte für IP-Adresse, Netz-werkmaske, Gateway, DNS1 und DNS2 ein und klicken Sie auf A
26• PPPoE wird verwendet, um IP-Produkte mit einem vom ISP zur Verfügung gestell-ten PPPoE-Modem zu verbinden. Da für PPPoE eine Identizierung erfor
27DEBetriebsanleitung Bildschirmmenü-Steuerung verwendenZugri und Steuerung des Kongurationsmenüs können über den Joystick zur Bild-schirmmenü-Steue
28Bildschirmmenü startenAuf das Kameraeinstellungsmenü kann über Webbrowser auf zwei Arten zugegrien werden. Die meisten Einstellungen können unmitte
29DEWeitere Informationen Bitte halten Sie die Firmware stets aktuell, damit Sie die neuesten Funktionen des Geräts nutzen können. Die aktuellsten Fir
3ENParts supplied • Dome Camera • Operating Instruction • Cable Signal Sticker • Mounting Template • Focus adjust driver (1x) • Plastic Anchor:
30Table of contentConsignes de sécurité ...31Matériel li
31FRMatériel livré• Caméra dôme• Mode d'emploi• Étiquette de signalisation du câbler• Gabarit de perçage• Tournevis pour réglage de la mise
32Noms des piècesMontage encastrableCâble d'alimentationManette de commande OSDFocus / ZoomObjectifCâble de sécuritéCouvercle du dômeDôme à coupo
33FRInstructions d'installationATTENTION : La base de la caméra doit être xée à une surface solide, comme du bois dur, un mur, pilier ou poutre
34Réglages Panoramique/Inclinaisons1. Limite de panoramique : Le panoramique est limité à +/- 173°. Ne forcez PAS la rotation du cadran au-delà de la
35FRATTENTION : Il faudra veiller à ne pas éraer la surface de la coupole lors de l'installation ou le réglage de la caméra.Veillez à ne PAS end
36Apposer l'étiquette de l'aectation de signal en un lieu visible pour référence de câblage.Connexion au réseau et attribution d’une adress
37FRSélectionner l´option "Editing the camera IP address" (taper l´adresse de la caméra IP) pour ouvrir une fenêtre et rentrer l´adresse IP.
38• Si le message d’information n’apparaît pas en raison notamment d’une défaillance du réseau, vous pouvez procéder à l’installation manuelle.• Cli
39FR• En cas d’utilisation d’une adresse IP statique, sélectionnez « Static IP » et saisissez les valeurs de l’adresse IP, du masque de sous-réseau,
4Part names Flush mountPower cableOSD control joy stickFocus / ZoomLensSafty wireDome coverBubble domeEthernet connectorCoupler boardPower supply conn
40• Le PPPoE sert à connecter les produits eneo à un modem PPPoE fourni par le four-nisseur d’accès à Internet. Le PPPoE exigeant une authentication
41FRMode d'emploiUtilisation d'une commande OSDLe menu de conguration peut être consulté et contrôlé soit en utilisant la manette de contrô
42Démarrage du menu OSDIl y a deux façons d´accéder au menu de conguration de la caméra via la visualisation Web. Les congurations les plus fréquent
43FRComplément d'informationAssurez-vous de toujours être à jour grâce à la dernière version du progiciel disponible depuis le site d'eneo s
eneo® is a registered trademark of VIDEOR E. Hartig GmbHExclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbHCarl-Zei
5ENInstallation instructions CAUTION: The camera’s base should be attached to a structural object, such as concrete, hard wood, wall stud or ceiling r
6Pan & Tilt adjustments1. Pan limit: Pan is limited to +/- 173°. Do NOT force to rotate the gimbal over the limit to prevent from the internal da
7ENCAUTION: Extreme care should be taken NOT to scratch the bubble dome surface while the camera installing or adjusting.Care should be taken the cabl
8Attach the Signal Assignment Sticker in a visible spot for wiring reference. Network Connection and IP assignmenteneo Scan Device ToolThe eneo Scan D
9ENSelect the „Editing the camera IP address“ option to open a window for setting the cam-eras IP properties. When you are done click the „Activate“ b
Comments to this Manuals