Quick Installation Guide Thermal Imaging Network CameraPTB-1008FXXPTB-1108FXXPTB-1208FXXTRITESRO
1010Bilgi mesajı ağ hatası veya benzeri bir nedenle görünmüyorsa manuel kuru-lum yapabilirsiniz.ActiveX Denetimini Yükle üzerine tıklayın, açılır penc
11TRITESRO11TRITESROHizmet türüne bağlı olarak ağ yapılandırması Statik IP, DHCP İstemcisi, veya PPPoE olabilir. Ağ kameranızı ağ türünüze bağlı olara
1212eneo ürünlerini ISP tarafından verilen PPoE modeme bağlamak için PPPoE kullanılır. PPPoE doğrulama gerektirdiğinden ağa erişim için gereken ID ve
13TRITESRO13TRITESROYönetici hesabının varsayılan ID kodu “root” olarak belirlenmiştir ve değiştirilemez.Eski Şifre kısmına şu anda kullanılan şifreyi
1414"LWIR" modunu seçin. GUI ilk açıldığında, sol altta “Bağlı Değil" görünür. "Araçlar" ve "Bağlantı" satırlarını
15TRITESRO15TRITESROBaud Rate değeri için "Serial (RS-232)“, "921600" (USB için) veya "57600" (RS-422için) seçin, ve "İ
1616Tam Kılavuza eneo internet sitesinden (www.eneo-security.com) veya bu ürünle beraber sunulan CD‘den erişilebilir. Daha fazla bilgi
17TRITESROIndiceIndice ... 17Note
18Parti fornite• 1x Telecamera di rete ad immagi-ni termiche• 1x Manuale di installazione e d'uso • 1x Dima di montaggio • 1x Pannello parasole c
19TRITESROⓘ i. Gancio per staffa Easyⓙ j. Uscite cavi (5x) ⓚ k. Elemento per staffa Easy ⓛ l. Foro di fissaggio a parete (4x)ⓜ m. Foro di fissaggio b
22İçindekilerİçindekiler ...2Güvenlik b
20Dati tecnici Tipo di protezione (IP / IK) Intervallo di temperatura (in funziona-mento): Consumo di corrente: Dimensioni: Peso: IP67 -35°C ~ +50°C 1
21TRITESROInstallazioneATTENZIONE: La staffa Easy non può essere montata a soffitto.Se montata a parete, l'elemento per gancio staffa Easy K deve ess
22La telecamera può funzionare a 24VCA o 12VCC, cioè con doppia aliment-azione e PoE (IEEE Std. 802.3af). Se si utilizza un'alimentazione a 12VCC
23TRITESROConfigurazione di reteAccesso alla telecamera L‘indirizzo IP predefinito della telecamera IP è: 192.168.1.10. Perciò, per accedere alla tele
24ActiveX verrà scaricato automaticamente e installato dopo aver effettuato il login-in e la conferma.Se si sta utilizzando Windows XP Service Pack 2 o
25TRITESROFare clic sul comando di installazione ActiveX per aprire una nuova fi nestra pop-up. Quando l'installazione è stata completata con succ
26Per l'IP statico, selezionare static IP (IP statico) e immettere i valori per indi-rizzo IP, NetMask, Gateway, DNS1, DNS2 e quindi fare clic su
27TRITESROPPPoE viene utilizzato per collegare i prodotti Eneo al modem PPPoE forni-to dall'ISP. Poiché PPPoE necessita di verifi ca, per poter ac
28Configurazione della telecameraAccesso al menu di configurazioneSi può accedere e gestire il menu Configurazione tramite il connettore USB o tramite l&
29TRITESROSelezionare "Seriale (RS-232)", selezionare "921600" (per l'USB) o "57600" (per l'RS-422) come Baud
3TRITESRO3TRITESRO• 1x Termal görüntülemeli ağ kamerası• 1x Kurulum ve Kullanım Talimatları• 1x Montaj şablonu• 1x Güneşlik paneli ve bağlantı vidalar
30L'interfaccia GUI ora si collegherà automaticamente alla telecamera aggi-ornando le informazioni del software. Il LED di stato diverrà verde e
31TRITESRO31tritesroÍndiceÍndice ...
3232• 1x Cámara de red de imágenes térmicas• 1x Instrucciones de instalación y funcionamiento• 1x Plantilla de montaje• 1x Panel de visera con su torn
33TRITESRO33tritesroDescripción del producto y conexiones ⓘ Pestaña para soportes sencillos ⓙ Salidas de cable (5x) ⓚ Ranura para soportes sencillosⓛ
3434BNC 24 V CA/12 V CC24 V CA/GND TX+ (gris)TX- (blanco) RX+ (amarillo) RX- (azul) CABLE LAN con RJ-45 y TAPÓN DE PROTECCIÓNSD Card Slot Conector de
35TRITESRO35tritesroSoportes sencillos y Soportes estándarInstalaciónLos soportes sencillos no pueden instalarse en el techo.Cuando se instalen en la
3636La cámara puede funcionar con alimentación de doble tensión 24 V CA o 12 V CC y PoE (norma IEEE 802.3af). Si se utiliza una fuente de alimenta-ció
37TRITESRO37tritesroLa inclinación está limitada a +/- 90° máx.Configuración de la redAcceder a la cámara La dirección IP predeterminada de la cámara I
3838• Escriba la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones del nave-gador Web y pulse “Enter” (Intro).• Escriba el nombre de usuario (root)
39TRITESRO39tritesroSi no aparece este mensaje de información por problemas de fallo de red, puede iniciar la instalación manual. Pulse “Install Activ
44Ürün tanımı ve bağlantılarⓘ Kolay Montaj Askısı için kancaⓙ Kablo çıkışları (5x) ⓚ Kolay Montaj Askısı için çiviⓛ Duvar montaj deliği (4x)ⓜ Ayak mon
4040Si la IP es fi ja, seleccione “Static IP” e introduzca los valores de IP Address (Dirección IP), “NetMask” (Máscara de red), “Gateway” (Puerta de e
41TRITESRO41TRITESROPara DHCP, debe haber un servidor DHCP en el entorno de red. Seleccio-ne “DHCP Client” (Cliente DHCP) en “Network Confi guration” (
4242El identifi cador o ID predeterminado de la cuenta del administrador es “root”, el cual es fi jo y no se puede modifi car.En el campo “Old Password”
43TRITESRO43tritesroantes de arrancar la GUI (Interfaz Gráfica de Usuario).Seleccione el modo “LWIR”. Cuando la GUI se abra por primera vez, aparecerá
4444Seleccione “Serial (RS-232)”, elija “921600” (para USB) o “57600” (para RS-422) como Baud Rate (Velocidad de transmisión) y pulse “Next” (Sigu-ien
45TRITESRO45tritesroCuando el software Camera Controller GUI enlace correctamente con la cá-mara, se abrirá la ventana que se muestra a continuación.
4646CuprinsCuprins ... 46Note privind
47TRITESRO47tritesro• 1x Cameră de reţea cu imagine termică• 1x Instrucţiuni de instalare şi utilizare• 1x Şablon de montare• 1x Panou de protecţie so
4848Descrierea produsului şi conexiuniⓘ Cârlig pentru consolă uşoarăⓙ Ieşiri cablu (5x) ⓚ k. Bolţ pentru consolă uşoarăⓛ l. Orificiu de montare pe pe
49TRITESRO49tritesroBNC 24V c.a./12V c.c24V c.a./MASĂTX+ (gri)TX- (alb)RX+ (galben)RX- (albastru) CABLU LAN cu RJ-45 şi CAPAC DE PROTECŢIESD Card Slot
5TRITESRO5TRITESROBNC AC24V/DC12VAC24V/GND TX+ (gri)TX- (beyaz) RX+ (sarı) RX- (mavi) RJ-45 UÇLU VE KORUMA KAPAKLI LAN KABLOSUVIDEO ÇIKIŞ soketi IP Sı
5050Consolă uşoară şi consolă standardInstalareATENŢIE: Consola uşoară nu poate fi instalată pe plafon.La instalarea pe perete, bolţul pentru cârligul
51TRITESRO51tritesroCamera poate funcţiona la 24 c.a.sau 12V c.c, tensiune dublă şi PoE (IEEE Std. 802.3af). Când utilizaţi o sursă de alimentare de 1
5252Înclinarea este limitată la max. +/- -90°.Configurare reţeaAccesarea camerei Adresa de IP implicită a camerei IP este: 192.168.1.10. Drept urmare,
53TRITESRO53tritesroDe asemenea, este posibil să resetaţi parametrii IP la setările implicite din fabrică apăsând comutatorul de resetare IP localizat
5454Dacă mesajul de informare nu apare din cauza unor probleme, precum o defecţiune de reţea, puteţi porni instalarea manuală.Executaţi clic pe Instal
55TRITESRO55TRITESROÎn funcţie de tipul de serviciu, confi guraţia de reţea se poate afl a în oricare din modurile Static IP (IP static), DHCP Client (C
5656PPPoE este utilizat pentru a conecta produsele eneo la modemul PPPoE furnizat de ISP. Din moment ce PPPoE are nevoie de verifi care, ID-ul şi pa-ro
57TRITESRO57tritesroID-ul implicit pentru contul administratorului este fixat ca „rădăcină” şi nu este permisă modificarea sa.În câmpul Old Password (Pa
5858Conectaţi camera selectând „Tools“ (Instrumente) şi apoi „Connection“ (Conexiune). Selectaţi „Serial (RS-232)“, selectaţi „921600“ (pentru USB) sa
59TRITESRO59tritesroSelectaţi portul COM corespunzător şi executaţi clic pe „Finish” (Terminare). Puteţi identifica portul COM utilizat pentru Silicon
66KurmaKolay Montaj Askısı tavana takılamaz.Duvara monte edildiğinde Kolay Montaj Askısı için ⓚ çivi yukarı doğru yerleştirilmelidir.1. Verilen şablon
6060Manualul complet este disponibil pe website-ul eneo la adresa www.eneo-security.com sau pe CD-ul furnizat împreună cu acest produs. Informaţii su
eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbHExclusive distribution through spe-cialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbHCarl-Zei
7TRITESRO7TRITESROKabloların hasarlı, kıvrık veya zarar verebilecek alanlara maruz KALMAMASI için tedbir alınmalıdır.Kamera 24AC veya 12VDC ile çift v
88Yatay hareket açısı +/- 90° ile sınırlıdır. Sağa/sola dönüş hareketi duvar (tavan) montajı için 0°(2°) min ~ 90° maks. ile sınırlıdır, kamera modülü
9TRITESRO9TRITESROAğ ayarlarıKameraya erişim Kamera‘nın varsayılan IP adresi: 192.168.1.10. Bu nedenle Kamera‘ya erişebilmek için bilgisayarınızın IP
Comments to this Manuals