Quick Installation Guide Thermal Imaging Network CameraPTB-1008FXXPTB-1108FXXPTB-1208FXXDEENFRPLRU
1010Falls die Benachrichtigung auf Grund eines Fehlers nicht erscheint, können Sie die Installation auch manuell starten. Klicken Sie auf „Install Act
11DEENFRPLRU11DEENFRPLRUAbhängig von Ihrem Service Typ sind Static IP, DHCP Client oder PPPoE verfügbar. Sie müssen die Netzwerkamera entsprechend Ihr
1212PPPoE wird verwendet um eneo Produkte mit einem Modem zu verbinden. Da für PPPoE eine Identifi zierung erfordert, benötigen Sie ID und Passwort um
13DEENFRPLRU13DEENFRPLRUDie Standard ID für den Administrator Account ist auf „root“ festgelegt und kann nicht geändert werden. Geben Sie im „Old Pass
1414Wählen Sie den Modus „LWIR“. Beim ersten Start des Programms wird am linken unteren Rand „Not Connected“ angezeigt. Stellen Sie zunächst die Verbi
15DEENFRPLRU15DEENFRPLRUWählen Sie „Serial (RS-232)“ sowie „921600“ (für USB) oder „57600“ (für RS-422) als Wert für „Baud Rate“ und klicken Sie auf „
1616Das Benutzerhandbuch ist auf der eneo Website unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar.Weitere Informationen
17DEENFRPLRUContentsContents ... 17Notes
18Scope of deliveryNotes on safetyPlease also pay attention to the enclosed safety instructions, and carefully read through this instruction guide bef
19DEENFRPLRUⓘ Hook for Easy Bracketⓙ Cable exits (5x) ⓚ Peg for Easy Bracket ⓛ Wall mount hole (4x)ⓜ Bracket foot fixing hole (4x) CAUTION - Easy Brack
22Inhalt Inhalt ...2Sicherheit
20Technical specifications Protection rating (IP / IK): Temperature range (operation): Power consumption: Dimensions: Weight: IP67 -35°C ~ +50°C 12W ma
21DEENFRPLRUInstallationCAUTION: Easy Bracket can not be installed on the ceiling.When it is installed on the wall, peg for Easy bracket Hook ⓚ must b
22PoE (IEEE Std. 802.3af). When using a 12VDC or 24VAC power supply please proceed as follows: • Make sure the power is removed before the installatio
23DEENFRPLRUNetwork setupAccessing the camera The camera’s default IP address is: 192.168.1.10. Therefore, to access the camera for the first time, se
24ActiveX will be automatically downloaded and installed after the login-in and a confirmation. If you‘re using Windows XP Service Pack 2 or later, the
25DEENFRPLRUAfter the installation is successfully completed, Smart Viewer window will be displayed.Depending on the service type, the network confi gu
26For static IP, select static IP and input values for IP address, NetMask, Gate-way, DNS1, DNS2 and click apply for saving settings. After apply, pro
27DEENFRPLRUPPPoE is used to connect eneo products to PPPoE modem provided by ISP. Since PPPoE needs verifi cation, ID and password are necessary to ac
28Camera setupAccessing the setup menuThe setup menu can be accessed and controlled either by using the USB connector or by using the RS-422 interface
29DEENFRPLRUSelect „Serial (RS-232)“, select „921600“ (for USB) or „57600“ (for RS-422) as the Baud Rate, and click „Next“. If you only have one seria
3DEENFRPLRU3DEENFRPLRU• 1x Wärmebild Netzwerk Kamera• 1x Installations- und Betriebsan-leitung • 1x Bohrschablone• 1x Sonnenschutzdach mit Befesti-gun
30The Full Manual is available from the eneo web site at www.eneo-security.com or from the CD supplied with this product.Further information The GUI w
31DEENFRPLRU31DEENFRPLRUContenuContenu ...
3232• 1x caméra réseau thermique• 1x Instructions d’installation et d’utilisation • 1x Gabarit de perçage• 1x Protection contre le soleil avec vis de
33DEENFRPLRU33DEENFRPLRUDescription et raccordement du produitⓘ Support d’accrochage du sup-port Easy Bracket ⓙ Sorties de câbles (5x) ⓚ Attache pour
3434BNC AC24V/DC12VAC24V/GND TX+ (gris)TX- (blanc) RX+ (jaune) RX- (bleu) CÂBLE LAN RJ-45 avec CAPUCHON DE PROTECTIONSD Card Slot Connecteur VI-DEO SU
35DEENFRPLRU35DEENFRPLRUSupport Easy Bracket et support standardInstallationLe support Easy Bracket ne peut pas être fixé au plafond.Une fois fixé au mu
3636La caméra peut fonctionner en 24AC ou en 12VDC ainsi qu’avec une alimentation bitension et par PoE (IEEE Std. 802.3af). En cas d’utilisation d’une
37DEENFRPLRU37DEENFRPLRUrapport au plafond lorsque l’inclinaison du module caméra est à 0°, c’est-à-dire lorsque l’image est alignée horizontalement.L
3838Il est également possible de réinitialiser les paramètres IP originaux par défaut en appuyant pendant 10 secondes sur le commutateur de réinitiali
39DEENFRPLRU39DEENFRPLRUSi le message d’information n’apparaît pas en raison notamment d’une défaillance du réseau, vous pouvez procéder à l’installat
44Produktbeschreibung und Anschlüsseⓘ Haken für Easy Bracketⓙ Kabeldurchgänge (5x) ⓚ Lasche für „Easy Bracket”-Hakenⓛ Bohrungen für Wandmontageso-ckel
4040En cas d’utilisation d’une adresse IP statique, sélectionnez « Static IP » et saisissez les valeurs de l’adresse IP, du masque de sous-réseau, de
41DEENFRPLRU41DEENFRPLRULe PPPoE sert à connecter les produits eneo à un modem PPPoE fourni par le fournisseur d’accès à Internet. Le PPPoE exigeant u
4242L’identifiant par défaut du compte administrateur est « root » (racine) et ne peut être modifié.Dans le champ « Old Password » (ancien mot de passe)
43DEENFRPLRU43DEENFRPLRUPour établir une connexion à la caméra, sélectionnez le menu « Tools » et ensuite « Connection ».Choisissez « Serial (RS-232)
4444Sélectionnez le port COM adéquat et cliquez sur « Finish ». Vous pouvez préciser le port COM utilisé pour les pilotes Silicon Labs dans la fenêtre
45DEENFRPLRU45DEENFRPLRULe manuel complet est proposé sur le site Web d’eneo - www.eneo-security.com - ou sur le CD accompagnant ce produit.Complément
4646Spis treściSpis treści ... 46Wskazówki
47DEENFRPLRU47DEENFRPLRU• 1x Termograficzna kamera inter-netowa• 1x Instrukcja instalacji i obsługi • 1x Montażu szablon• 1x panel przeciwsłoneczny ze
4848Opis produktu i podłączeniaⓘ Dla wygodnego wspornika montażowegoⓙ Wyjścia kabli (5x) ⓚ Kołek dla haka do wygodnego wspornika montażowego ⓛ Otwór m
49DEENFRPLRU49DEENFRPLRUZłącze BNC 12 V prądu stałego lub 24 V prądu przemiennego24 V prądu przemiennego/masa TX+ (szary)TX- (biały)RX+ (żółty)RX- (ni
5DEENFRPLRU5DEENFRPLRUBNC AC24V/DC12VAC24V/GND TX+ (grau)TX- (weiß) RX+ (gelb) RX- (blau) LAN CABLE mit RJ-45 und Schutz-kappeVIDEO SUB-OUT Anschluss
5050wygodnego wspornika montażowego i standard wspornikaInstrukcja instalacjiPRZESTROGA: Wygodnego wspornika montażowego nie można montować na ścianie
51DEENFRPLRU51DEENFRPLRUNależy zwrócić szczególną uwagę, aby NIE uszkodzić, nie załamać przewodów ani nie umieścić ich w strefach zagrożenia.Kamera mo
5252Panorama jest ograniczona do +/-90°. Pochylenie jest ograniczone do 0°(2°) min. ~ 90° maks. odpowiednio dla instalacji ściennej i sufitowej w odnie
53DEENFRPLRU53DEENFRPLRUadres IP komputera w postaci: 192.168.1.XXX; na przykład:Adres IP: 192.168.1.20Maska podsieci: 255.255.255.0• W pasku adresu z
5454Jeśli komunikat informacyjny nie zostanie wyświetlony, np. z powodu proble-mu z siecią, można rozpocząć instalację ręcznie. Kliknij polecenie Zain
55DEENFRPLRU55DEENFRPLRUW zależności od typu usługi istnieją różne konfi guracje sieci: statyczny adres IP, klient DHCP lub PPPoE. Kamerę sieciową nale
5656W przypadku zastosowania protokołu DHCP w środowisku sieciowym musi znajdować się serwer DHCP. Wybierz opcję DHCP Client (Klient DHCP) w obszarze
57DEENFRPLRU57DEENFRPLRUDomyślny identyfi kator konta administratora „root” jest stały i nie można go zmienić.W polu Old Password (Stare hasło) wprowad
5858Wybierz tryb „LWIR”. Po pierwszym uruchomieniu interfejsu GUI w lewym dolnym rogu zostanie wyświetlony komunikat „Not Connected” (Niepodłączony).N
59DEENFRPLRU59DEENFRPLRUWybierz opcję „Serial (RS-232)” (Szeregowe (RS-232)), wybierz ustawi-enie „921600” (dla USB) lub „57600” (dla RS-422) dla opcj
66InstallationDie „Easy Bracket”-Halterung kann nicht an der Decke angebracht werden.Bei Installation an der Wand muss die Lasche für den „Easy Bracke
6060Pełna instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej eneo pod adresem www.eneo-security.com lub na płycie CD dostarczonej w zestawie z t
61DEENFRPLRU61DEENFRPLRUСодержаниеСодержание ...
6262• 1x Сетевой тепловизор• 1x инструкция по монтажу и эксплуатации• 1x солнцезащитный щиток с крепежными болтами щитка• 1x легкосъемный кронштейн• 1
63DEENFRPLRU63DEENFRPLRUОписание изделия и присоединенияⓘ Крюк подвески легкосъемного кронштейнаtⓙ Выходы кабелей (5x) ⓚ Проушина легкосъемного кроншт
6464BNC (коаксиальный, байонетный) ~24 В/=12 В~24 В/GND (общий провод)TX+ (серый)TX- (белый)RX+ (желтый) RX- (синий)КАБЕЛЬ LAN с разъемом RJ-45 и ЗАЩИ
65DEENFRPLRU65DEENFRPLRUЛегкосъемный кронштейн и стандартный кронштейнМонтажПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Легкосъемный кронштейн нельзя устанавливать на потолке.
66662. Проложите кабели к месту установки и подключите кабели аудио, питания, сигнализации и LAN, по мере необходимости.Следует обратить внимание, что
67DEENFRPLRU67DEENFRPLRUНаклон ограничивается от 0°(2°) мин. до 90° макс. для настенной (потолочной) установки, соответственно, что касается потолочно
6868• Введите IP-адрес камеры в строку URL окна веб-браузера и нажмите “Enter.”• Введите имя пользователя по умолчанию (root) и пароль (root) в диалог
69DEENFRPLRU69DEENFRPLRUЕсли информационное сообщение не появляется вследствие проблем с отказом сети, вы можете приступить к ручной инсталляции.Щелкн
7DEENFRPLRU7DEENFRPLRUEs muss sorgfältig darauf geachtet werden, das Kabel NICHT zu beschädigen, zu knicken oder Gefahrenbereichen auszusetzen.Die Kam
7070В зависимости от типа сервиса, сетевой конфигурацией может быть любой статический IP-адрес, клиент DHCP или PPPoE. Вам нужно настроить сетевую ка
71DEENFRPLRU71DEENFRPLRUДля клиента DHCP, в сетевом окружении должен существовать сервер DHCP. Щелкните DHCP Client в Network Confi guration, щелкните
7272ID учетной записи администратора зафиксирован как “root” и не подлежит изменению.В поле Old Password, введите существующий пароль. В оба окна New
73DEENFRPLRU73DEENFRPLRUПодключите камеру, выбрав пункт «Tools» (инструменты), а затем «Con-nection» (подключение).Выберите пункт «Serial (RS-232)» (п
7474Выберите соответствующий СОМ-порт и щелкните по кнопке «Finish» (завершить). Допускается указывать СОМ-порт, используемый для Silicon Labs в сист
75DEENFRPLRU75DEENFRPLRUПолное руководство доступно на веб-сайте компании «eneo» www.eneo-security.com или на CD, поставляемым с этим изделием.Дополни
eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbHExclusive distribution through spe-cialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbHCarl-Zei
88Der Schwenkwinkel ist auf +/- 90° begrenzt. Die Neigung ist bei Wand (bzw. Decken)-Installation auf 0°(2°) min. bis 90° max. begrenzt, wobei vorausg
9DEENFRPLRU9DEENFRPLRUNetzwerk KonfigurationZugriff auf die Kamera Die werkseitig eingestellte IP-Adresse der Kamera ist: 192.168.1.10. Um zum ersten
Comments to this Manuals