1Mode d’emploiCaméra 1/4”, Jour & Nuit, Zoom 23xVKC-1425
10• Comme la tension peut chuter en fonction de la longueur du câble électrique, il peut se produire un dysfonctionnement de la caméra si le câ
114.3 Méthodes de contrôle de la caméraCommande à distance pour déplacement omnidirectionnelContrôleur omnidirectionnel
12Commande à distance utilisant RS-485Pupitre Pelco-DSystème de magnétoscope numériqueSignal (RS-485)
13• Pupitre (Pelco-D, Pelco-P)• Magnétoscope numériquePupitre Pelco-DCâble sérieConvertisseur caméra RS-485Magnétoscope numérique - Brancher sur le
145. Protocole de communication5.1 Format octet PELCO-D -RS-485, 2400bps, 1 bit de départ, 8 bits utiles, 1 bit d’arrêt, pas de parité• Message de
15• Pelco Keyboard (95 + Pattern)Fonction Menu Entrée / SortieByte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7MSG0xFF CamID 0x00 0x23 0x00 0x5F Checks
165.2 Format octet PELCO-P-RS-485, 9600bps, 1 bit de départ, 8 bits utiles, 1 bit d’arrêt, pas de parité• Message de commandeFonction Zoom TeleByte
17Fonction OSD Explication1Focus (Objectif)ND Mode mise au point automatiqueMode mise au point manuelle2D-Effect (effet numérique)ND Pas d’écran inv
18„ND”: No Display (pas d’affichage)Les affichages OSD de 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10 disparaissent au bout de 5 secondes.Fonction OSD Explication4White Bal
19Structure du menu OSD
2Sommaire1. Consignes de sécurité ...42. Description générale...
207. Menus et fonctions7.1 Configuration des fonctionsLes fonctions peuvent être configurées à l’aide de 5 boutons situés sur le panneau arrière de la
21• Sélection du menu principal, le sous-menu est affiché.2. Appuyez sur le bouton TELE/WIDE• Ce bouton permet de parcourir le menu principal vers l
224. Appuyez sur le bouton OSD MENU de l’écran du menu principal ou du sous-menu afin de masquer le menu• N’est pas possible lorsque le bouton MEN
237.2 Menu principal – FOCUS• Définit le zoom et la mise au point de la caméra• Appuyez sur le bouton MENU afin d’accéder au sous-menu.1. FOCUS MODE
242. FOCAL DIST• Distance de mise au point minimale de la caméra. Ex. 10cm: les objets/sujets situés à moins de 10cm ne peuvent être mis au poin
257.3 Menu principal – EXPOSURE• Appuyez sur le bouton MENU afin d’accéder au sous-menu.1. AE MODE• AUTO: Ajustement automatique de la luminosité e
263. IRIS• Ajustement de l’ouverture du diaphragme• Réglable de 0 (fermé) à 255 (ouvert)• Les modifications à l’écran ne sont visibles que dans cet
278. INITIAL• Réinitialisation de la catégorie modifiée du menu Exposure (exposition)9. EXIT• Quitte le sous-menu et accède au menu principal1.
282. DWELL TIME• Définition du temps de conversion du filtre à coupure IR en mode automatique• Réglable de 1 à 10 secondes3. INITIAL• Initialisa
29• La correction de contre-jour peut être définie sur NORMAL, C1, C2, L1, L2, U1, U2, D1, D2, R1, R2 et vice versa à l’aide du bouton PRÈS/LOIN
3BetriebsanleitungInstallation and Operating InstructionsMode d’emploiInstrukcja instalacji i obsługiwww.videor.comwww.eneo-security.com⇒8. Caractéri
301. RED CONT• Peut être modifié uniquement lorsque le mode spécial (Special Mode) est sélectionné; ajustement de la valeur R-Gain (gain rouge)•
317.7 Menu principal – 3D-DNR• Appuyez sur le bouton MENU afin d’accéder au sous-menu.1. 3D-DNR• Pour réduire le bruit de l’image, notamment dans d
327.8 Menu principal – SPECIAL• Appuyez sur le bouton MENU afin d’accéder au sous-menu.1. D-EFFECT (Effet numérique)• Il est possible de choisir en
334. COLOR (Couleur)• Il est possible de choisir entre ON et OFF à l’aide du bouton NEAR/FAR (Près/Loin).5. MOTION• En cas de déplacement du su
34D. INITIAL• Initialisation de la catégorie modifiée dans le menu Motion.E. EXIT• Quitte le sous-menu et accède au menu principalREMARQUE: Un sig
356. PRIVACY (Masquage)• Sélectionnez PRIVACY (Masquage) à l’aide du bouton TELE/WIDE (Télé/Grand angle) et appuyez sur le bouton MENU pour activ
36C. MASK COLOR: Pour changer la couleur de la privacy zone• Sélectionnez COLOR (Couleur) à l’aide du bouton TELE/WIDE (Télé/Grand angle). Il
37E. INITIAL: Réinitialisation aux réglages d’usine, uniquement dans le mode PRIVACY (confidentialité)• Sélectionnez INITIAL avec les touche TELE/
382. ID DISPLAY• Affiche l’identifiant de la caméra CAM ID à l‘écran.3. CAM TITLE• Modification et affichage des informations de la caméra ou des e
392. Utilisez le bouton TELE/WIDE pour sélectionner l’emplacement des lettres. Une flèche de téléchargement clignotera au-dessus de la lettre
41. Consignes de sécurité• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.• Conserver soi
409. EXIT• Quitte le sous-menu et accède au menu principalATTENTION: Modifiez les données du sous-menu à l’aide du bouton NEAR/FAR.7.10 Menu p
41ATTENTION: Faites preuve de vigilance lors de l’utilisation de cette fonction. Chaque paramètre (même dans l’ensemble des sous-menus)
428. Caractéristiques techniquesModèle VKC-1425No. d’article 92769SystèmeJour & nuitNorme vidéoPALDimension du capteur1/4”CapteurCCDEléments d’im
43Balance des blancsATW, intérieur, manuelle, extérieur, one pushCorrection de contre-jourBLC, 11 zones réglables, mise en/hors serviceWide Dynamic R
44Accessoires en optionVous trouverez les accessoires actuels en option sur notre pages d’accueil: www.videor.com et www.eneo-security.comConnexions e
459. CroquisDimensions: mm1/4”-20UNC34.650.5120161863628.5
46Nous nous réservons toutes modifications techniques.© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH07/2011eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig G
5• L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’o
62. Description générale• Caméra jour&nuit haute résolution• Objectif AF x23 intégré / zoom numérique x10• Filtre IR pivotable (ICR)• Longueu
73. Vue arrière et nom des pièces1. Bouton de réglage des fonctions Il est possible de régler les fonctions à l’aide des 5 boutons se trouvant s
8D&N IN GNDType EXTContact ouvert: Jour Contact fermé: NuitSWMD OUT GND+5V 0V+5V 10mA: Mouvement activé 0V: Mouvement désactivé • MD OUT: fo
9• Branchez le caméra après avoir tout éteint.• Positionnez le commutateur de 75ohm/Hi-Z de chaque partie du matériel conformément au diagramme s
Comments to this Manuals