1BetriebsanleitungLED-Infrarotscheinwerfer 150-A-50, 150-A-20, 150-A-50R, 150-C-35mit integriertem Netzgerät und DämmerungsschalterInstruction ManualL
105. MaßzeichnungenSiehe Seite 33-35ZubehörArt.-Nr. Typ Beschreibung71725 IR LED-WBSETWandmontage-Set: Befestigungsbügel und Wandmontagearm71722 PM-
111. Safety InstructionsThe following instructions are for your own safety and must be observed:• Read these safety instructions and the installatio
122. General DescriptionThe best result will be achieved on condition that a camera is used with good sensitivity in the infra-red range, a relative
13Connection cableSocket with cable (supplied)Temperature related shut-offThe IR spotlight shuts off in cases of temperatures > 60°C. It is switch
143.1 Deactivating the twilight switchThe sensor is located on the front of the IR spotlight.To deactivate the automatic activation facility, cover t
15Important operating and connection instructions• Voltage for control inputs: 5 ~ 24V (+10%), Ri = 3.9kOhm• Max. current of open-collector outlet:
164. SpecificationsType IR LED150-A-50IR LED150-A-20IR LED150- A-50RIR LED150-C-35Art. No.71732 71734 71735 71736Lamp typeLEDSpectral emission850nm 95
175. Dimensional DrawingsSee pages 33-35AccessoriesArt. No. Type Description71725 IR LED-WBSETWall mount set: Mounting bracket and wall mount bracket
181. Consignes de sécuritéPour votre propre sécurité, veuillez respecter impérativement les consignes suivantes:• Avant de mettre le projecteur inf
192. Description généralePour un bon résultat nous recommandons une caméra avec bonne sensibilitée en zone infrarouge, une ouverture relative de l’ob
2Inhalt 1. Sicherheitshinweise... 32. Allgemeine Beschreibung
20Câble d’alimentationConnecteur avec câbleDysfonction dûe à un échauffe- ment de la températureLorsque la température de fonctionnement dépasse 60°C,
213.1 Désactivation de l’interrupteur crépusculaireLe capteur se trouve sur la face avant du projecteur IR.Pour désactiver l’enclenchement automatiqu
22Remarques importantes pour le fonctionnement et le raccordement• Tension aux entrées de commande: 5 ~ 24V (+10%), Ri = 3,9kOhm• Courant max. de la
234. Spécifications Type IR LED150-A-50IR LED150-A-20IR LED150- A-50RIR LED150-C-35N° d’article71732 71734 71735 71736Type de lampeDELEmission spectra
245. CroquisVoir pages 33-35AccessoiresN° d’article Type Description71725 IR LED-WBSETKit de montage mural: étrier de fixation et support mural71722 P
251. Instrucciones de seguridadLas instrucciones que figuran a continuación están destinadas a su propia seguridad y se deben cumplir de manera estri
262. Descripción generalPara obtener buenos resultados se presupone el empleo de una cámara con buena sensibilidad en el campo infrarrojo, una abertu
27Cable de acometidaToma de conexión con cable adjuntoDesconexión en función de la temperaturaCuando la temperatura del sistema represente > 60°C
283.1 Desactivación del conmutador de penumbraEl sensor está situado en la cara anterior del proyector IR.Para desactivar el encendido automático se
29Instrucciones importantes para el funcionamiento y la conexión• Tensión de las entradas de control: 5 ~ 24V (+10%), Ri = 3,9kOhm• Corriente máx. d
31. SicherheitshinweiseDie nachfolgenden Hinweise dienen Ihrer eigenen Sicherheit und sollten unbedingt befolgt werden:• Bevor Sie die IR-LED-Schein
304. Características técnicasModeloIR LED150-A-50IR LED150-A-20IR LED150- A-50RIR LED150-C-35Código71732 71734 71735 71736Modo de iluminaciónLEDEmis
31ModeloIR LED150-A-50IR LED150-A-20IR LED150- A-50RIR LED150-C-35Código71732 71734 71735 71736Salida de control– 42VDC, 5mA máx. (colector abierto)–C
32AccesoriosCódigo Modelo Descripción71725 IR LED-WBSETSet de montaje de carcasa: Fijación y soporte mural71722 PM-80Set de montaje de poste para IR L
335. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / MedidasMaße/Dimensions/Dimensiones: mmRückansicht / back view / vue arrière / panel t
34Maße/Dimensions/Dimensiones: mmSeitenansicht / side view / vue de côté / vista lateralFrontansicht / front view / vue de face / vista frontal10.0
35Wandmontagearm und Befestigungsbügel / Wall mount bracket and mounting bracket / Support mural et étrier de fixation / Soporte mural y fijación (#717
36Ansicht im montierten Zustand / View of mounted condition / Vue après montage / Vista despues del montajeeneo® ist eine eingetragene Marke der Vide
42. Allgemeine BeschreibungDie genannte max. Leuchtweite setzt die Verwendung einer Kamera mit guter Empfindlichkeit im Infrarotbereich, eine relative
5Anschluss-kabelBuchse mit beiliegendem KabelTemperatur-abhängige AbschaltungBei einer System-Temperatur > 60°C erfolgt eine Reduzierung der Leistu
63.1 Deaktivierung des DämmerungsschaltersDer Sensor befindet sich auf der Vorderseite des IR-Scheinwerfers.Um das automatische Einschalten zu deaktiv
7Wichtige Hinweise für Betrieb und Anschluss• Spannung der Steuereingänge: 5 ~ 24V (+10%), Ri = 3.9kOhm• Max. Strom des Open-Collector Ausganges: 5m
84. Technische Daten Typ IR LED150-A-50IR LED150-A-20IR LED150- A-50RIR LED150-C-35Art.-Nr.71732 71734 71735 71736LeuchtmittelLEDSpektrale Emission85
9Typ IR LED150-A-50IR LED150-A-20IR LED150- A-50RIR LED150-C-35Art.-Nr.71732 71734 71735 71736Anschluss2m flexibles Netzkabel mit offenen Enden2m steck
Comments to this Manuals