Eneo HDC-1004M1080 User Manual

Browse online or download User Manual for Video surveillance systems Eneo HDC-1004M1080. Eneo HDC-1004M1080 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1. Sicherheitshinweise
Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese
Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser
kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen
sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Über-
prüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.
Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann
die Kamera zerstören.
Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer
Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel
nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die
Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und
keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden
(Zerstörung des Sensors).
Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verant-
wortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile u. Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden.
Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft
schädigen.
Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhan-
dene Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und bei der Montage nicht ver-
schoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.
HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich
Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betrei-
ber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen
und dafür aufzukommen.
Montage- und Betriebsanleitung
1/3” HD-SDI Platinenkamera im Gehäuse
mit 3,7mm Objektiv
HDC-1004M1080
4. Anschluss
2. Allgemein
Hauptmerkmale
1/3” 2.1 Megapixel Progressive Scan CMOS-Sensor
Auflösung max.1920 x 1080 (Full HD 1080p)
1.5G HD-SDI Videoübertragung über Koaxkabel
WDR (Wide Dynamic Range)
Integrierter Bewegungsmelder (Motion Detection)
RS-485 Schnittstelle (Pelco D)
Digitaler Zoom (0- bis 20-fach)
Geschützter Bereich (Privacy Mask)
Spannungsversorgung: 12VDC
Kompaktes Format: 38mm x 38mm Platine
OSD Bedienung via Joystick
Lieferumfang
Haltewinkel, Schraubensatz, Anschluss Kabelsatz, Betriebsanleitung
ACHTUNG !
Wenn Sie das Service-Videoausgangskabel anschließen, ist die WDR-
Funktion deaktiviert.
Das Bild des Service-Videoausgangs erscheint mit einem schmaleren
Blickwinkel als das des HD-SDI Ausgangs.
Kamera
Haltewinkel
Selbstschneidende
Schrauben: 3 x 8
Montageschrauben:
M2 x 2.5
ACHTUNG !
Bitte installieren Sie die Kamera
in der angegebenen Reihenfolge.
Service Video Anschluss
OSD Control Joystick
Handmonitor
HD-SDI
Spannung / RS 485
HD-SDI In
SDI
EMPFÄNGER
ANZEIGE
GERÄT
RS 485
Spannungs-
versorgungs-
anschluss
(12VDC)
3. Montage
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - HDC-1004M1080

1. Sicherheitshinweise• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleit

Page 2

5. Description de la fonction OSD5.1 Exposure (Exposition)• BRIGHTNESS (Luminosité) Permet à l’utilisateur de contrôler la luminosité de l’imag

Page 3 - 6. FUNKTIONSTASTE

• CAM TITLE (Titre cam.): Permet à l’utilisateur d’indiquer n’importe quel mot à l’écran. (10 lettres maximum) 1. Choix des lettres à l’écran

Page 4 - 9. Maßzeichnungen

Dimensions: mmNous nous réservons toutes modifications techniques.© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH02/2013eneo® est une marque propriété de Videor

Page 5

4. Podłączenie2. Opis ogólnyNajważniejsze funkcje• Przetwornik obrazu CMOS 1/3” 2,1 megapiksela ze skanowaniem progresywnym• Rozdzielczośćmaks

Page 6

5. Opis funkcji menu ekranowego OSD5.1 Exposure (Ekspozycja)• BRIGHTNESS (Jasność) Umożliwiasterowaniejasnościąobrazu  (0-20kroków)• SHUTTE

Page 7 - 5.6 SPECIAL

• CAM TITLE (Nazwa kamery): Umożli-  wiawybórdowolnegosłowanaekranie.  (Możnaużyćmaksymalnie10liter) 1. Wybórliterynaekraniezapomo

Page 8 - 9. Dimensional Drawings

9. WymiaryAkcesoria opcjonalneAkcesoriaopcjonalnesąaktualniedostępnenastronieWWWpodadresem:www.videor.comiwww.eneo-security.com38.538.529

Page 9

1. Указания по безопасности• Доустановкиивключениякамерыпрочитайте,пожалуйста,настоящие  указанияпобезопасностииинструкциюпоэксплуата

Page 10

5. Описание функций OSD (экранного меню)5.1 EXPOSURE (ЭКСПОЗИЦИЯ)• BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ) Позволяетпользователюрегулировать  яркостьизображени

Page 11 - 5.6 SPECIAL (SPÉCIAL)

• CAM TITLE (НАЗВАНИЕ КАМЕРЫ):  Позволяетпользователювыбратьна  экранелюбоеслово  (доступномакс.10знаков) 1. Выборзнаканаэкранес

Page 12 - 9. Croquis

5. Beschreibung der OSD Funktion5.1 Exposure (Belichtung)• BRIGHTNESS (Helligkeit) Steuerung der Bildhelligkeit (0~20 Stufen)• SHUTTER MODE (Shut

Page 13

8. Технические характеристикиРазмеры:ммПравонатехнические изменениясохранено. ©Авторскоеправо VideorE.HartigGmbH 02/2013eneo®являетсяза

Page 14 - Niska Wysoka

• CAM TITLE (Kameratitel): Zur Eingabe beliebiger anzuzeigender Zeichen (max. 10 Zeichen sind verfügbar) 1. Auswahl eines Zeichens mit der Menü

Page 15 - 5.8 EXIT (Wyjście)

8. Technische Daten9. MaßzeichnungenMaße: mmTechnische Änderungen vorbehalten© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH02/2013eneo® ist eine eingetragene

Page 16 - 8. Dane techniczne

1. Safety Instructions• Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the ma

Page 17

5. OSD Function Description5.1 Exposure• BRIGHTNESS Enable user to control the image brightness (0~20 steps)• SHUTTER MODE Enable user to set

Page 18 - КОНТРОВОГО ОСВЕЩЕНИЯ)

• CAM TITLE: Enable user to choose any word in screen. (Maximum 10 letter is available) 1. A letter Choice from the screen using Menu key

Page 19

8. SpecificationsDimensions: mmTechnical changes reserved© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH02/2013eneo® is a registered trademark of Videor E. Hart

Page 20 - 9. Габаритные чертежи

1. Consignes de sécurité• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.• Conserver soig

Comments to this Manuals

No comments